PATH:
usr
/
share
/
i18n
/
locales
escape_char / comment_char % % Charset: ISO-8859-1 % ChangeLog % 1.2.1 (2005-10-13): % 2005-10-12 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za> % - Added 'Charset: ISO-8859-1' information % - Updated contact information % 1.2 (2004-10-28): % 2004-10-28 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za> % - Corrected country_name should be "Suid-Afrika" % 2004-10-27 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za> % - Change decimal and thousand separator to match common convention of % [comma]==thousand, [point]==decimal. Thus copy en_ZA % - Add country_post, lang_lib % - abmon March: Mar -> Mrt % - name_* corrected all capitalisation % - Add Translate.org.za to clarify "source" % - Update all contact details % - Change yesexpr to also accept yY % - Update yes/noexpr to remove .* % 2004-03-30 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za> % - Added name_miss % 1.1 (2003-04-23): % 2003-04-23 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za> % - Added LC_MEASUREMENT to LC_IDENTIFICATION % - PAPER, TELEPHONE and MEASUREMENT copy en_ZA % - Added "^" to yesexpr and noexpr ie "^[nN].*" % - Change maintainer to Zuza Software Foundation % - Add all missing items in LC_ADDRESS % - Add all name_* to LC_NAME % - Add various comments explaining items LC_IDENTIFICATION title "Afrikaans locale for South Africa" source "Zuza Software Foundation (Translate.org.za)" address "Box 28364, Sunnyside, 0132, South Africa" contact "Dwayne Bailey" email "dwayne@translate.org.za" tel "+27 12 460 1095" fax "+27 12 460 1095" language "Afrikaans" territory "South Africa" revision "1.2.1" date "2005-10-13" % category "af_ZA:2000";LC_IDENTIFICATION category "af_ZA:2000";LC_CTYPE category "af_ZA:2000";LC_COLLATE category "af_ZA:2000";LC_TIME category "af_ZA:2000";LC_NUMERIC category "af_ZA:2000";LC_MONETARY category "af_ZA:2003";LC_MESSAGES category "af_ZA:2003";LC_PAPER category "af_ZA:2000";LC_NAME category "af_ZA:2003";LC_ADDRESS category "af_ZA:2003";LC_TELEPHONE category "af_ZA:2003";LC_MEASUREMENT END LC_IDENTIFICATION LC_CTYPE copy "i18n" translit_start include "translit_combining";"" translit_end END LC_CTYPE LC_COLLATE copy "iso14651_t1" END LC_COLLATE LC_MONETARY copy "en_ZA" END LC_MONETARY LC_NUMERIC copy "en_ZA" END LC_NUMERIC LC_TIME % abday - The abbreviations for the week days: % - So, Ma, Di, Wo, Do, Vr, Sa abday "<U0053><U006F>";"<U004D><U0061>";/ "<U0044><U0069>";"<U0057><U006F>";/ "<U0044><U006F>";"<U0056><U0072>";/ "<U0053><U0061>" % day - The full names of the week days: % Sondag, Maandag, Dinsdag, Woensdag, Donderdag, Vrydag, Saterdag day "<U0053><U006F><U006E><U0064><U0061><U0067>";/ "<U004D><U0061><U0061><U006E><U0064><U0061><U0067>";/ "<U0044><U0069><U006E><U0073><U0064><U0061><U0067>";/ "<U0057><U006F><U0065><U006E><U0073><U0064><U0061><U0067>";/ "<U0044><U006F><U006E><U0064><U0065><U0072><U0064><U0061><U0067>";/ "<U0056><U0072><U0079><U0064><U0061><U0067>";/ "<U0053><U0061><U0074><U0065><U0072><U0064><U0061><U0067>" % abmon - The abbreviations for the months % - Jan, Feb, Mrt, Apr, Mei, Jun, Jul, Aug, Sep, Okt, Nov, Des abmon "<U004A><U0061><U006E>";"<U0046><U0065><U0062>";/ "<U004D><U0072><U0074>";"<U0041><U0070><U0072>";/ "<U004D><U0065><U0069>";"<U004A><U0075><U006E>";/ "<U004A><U0075><U006C>";"<U0041><U0075><U0067>";/ "<U0053><U0065><U0070>";"<U004F><U006B><U0074>";/ "<U004E><U006F><U0076>";"<U0044><U0065><U0073>" % mon - The full names of the months - % Januarie, Februarie, Maart, April, Mei, Junie % Julie, Augustus, September, Oktober, November, Desember mon "<U004A><U0061><U006E><U0075><U0061><U0072><U0069><U0065>";/ "<U0046><U0065><U0062><U0072><U0075><U0061><U0072><U0069><U0065>";/ "<U004D><U0061><U0061><U0072><U0074>";/ "<U0041><U0070><U0072><U0069><U006C>";/ "<U004D><U0065><U0069>";/ "<U004A><U0075><U006E><U0069><U0065>";/ "<U004A><U0075><U006C><U0069><U0065>";/ "<U0041><U0075><U0067><U0075><U0073><U0074><U0075><U0073>";/ "<U0053><U0065><U0070><U0074><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>";/ "<U004F><U006B><U0074><U006F><U0062><U0065><U0072>";/ "<U004E><U006F><U0076><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>";/ "<U0044><U0065><U0073><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>" % Abbreviated date and time representation to be referenced by the "%c" field descriptor - % % "%a" (short weekday name), % "%d" (day of month as a decimal number), % "%b" (short month name), % "%Y" (year with century as a decimal number), % "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS), % "%Z" (Time zone name) d_t_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0054><U0020><U0025><U005A>" % Date representation to be referenced by the "%x" field descriptor - % "%d/%m/%Y", day/month/year as decimal numbers (01/01/2000). d_fmt "<U0025><U0064><U002F><U0025><U006D><U002F><U0025><U0059>" % Time representation to be referenced by the "%X" field descriptor - % "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS) t_fmt "<U0025><U0054>" % Define representation of ante meridian and post maritime strings - % The "" mean 'default to "AM" and "PM". am_pm "<U0056><U004D>";"<U004E><U004D>" % Define time representation in 12-hour format with "am_pm", to be referenced by the "%r" % The "" means that this format is not supported. t_fmt_ampm "" % Date representation not described in ISO/IEC 14652. Comes out as - % "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" which is default "date" command output % % %a - abbreviated weekday name, % %b - abbreviated month name, % %e - day of month as a decimal number with leading space (1 to 31), % %H - hour (24-hour clock) as a decimal number (00 to 23), % %M - minute as a decimal number (00 to 59), % %S - seconds as a decimal number (00 to 59), % %Z - time-zone name, % %Y - year with century as a decimal number,e.g. 2001. date_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0065>/ <U0020><U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020>/ <U0025><U005A><U0020><U0025><U0059>" END LC_TIME LC_MESSAGES % The affirmative response - % "^[jJyY]" yesexpr "<U005E><U005B><U006A><U004A><U0079><U0059><U005D>" % The negative response - % "^[nN]" noexpr "<U005E><U005B><U006E><U004E><U005D>" END LC_MESSAGES LC_PAPER copy "en_ZA" END LC_PAPER LC_TELEPHONE copy "en_ZA" END LC_TELEPHONE LC_MEASUREMENT copy "en_ZA" END LC_MEASUREMENT LC_NAME % Format for addressing a person. % "%d%t%g%t%m%t%f" % % "Salutation", % "Empty string, or <Space>", % "First given name", % "Empty string, or <Space>", % "Middle names", % "Empty string, or <Space>", % "Clan names" name_fmt "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074>/ <U0025><U006D><U0025><U0074><U0025><U0066>" % General salutation for any sex % (no term) name_gen "" % Salutation for unmarried females % "mej" name_miss "<U006D><U0065><U006A>" % Salutation for males % "mnr" name_mr "<U006D><U006E><U0072>" % Salutation for married females % "mev" name_mrs "<U006D><U0065><U0076>" % Salutation valid for all females % "me" name_ms "<U006D><U0065>" END LC_NAME LC_ADDRESS % Representation of postal addresses (minus the addressee's name) in South % Africa. (Ignored for now) % "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N", which gives - % % "firm name", % "end of line", % "C/O address", % "end of line", % "department name", % "Building name", % "end of line", % "street or block name", % "space", % "house number or designation", % "space", % "floor number", % "space", % "room number, door designation", % "end of line", % "postal code", % "space", % "town, city", % "end of line", % "country designation for the <country_post> keyword", % "end of line postal_fmt "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/ <U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0073>/ <U0020><U0025><U0068><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0072><U0025>/ <U004E><U0025><U007A><U0020><U0025><U0054><U0025>/ <U004E><U0025><U0063><U0025><U004E>" % Country name in Afrikaans - "Suid-Afrika" country_name "<U0053><U0075><U0069><U0064><U002D>/ <U0041><U0066><U0072><U0069><U006B><U0061>" % Language name in Afrikaans - "Afrikaans" lang_name "<U0041><U0066><U0072><U0069><U006B><U0061><U0061><U006E><U0073>" % CEPT MAILCODES are suggested % Alternatively use the code found on your countries postal item tracking number % "ZA" country_post "<U005A><U0041>" % UN Geneve 1949:68 Distinguishing signs of vehicles in international traffic % http://www.unece.org/trans/conventn/disting-signs-5-2001.pdf % "ZA" country_car "<U005A><U0041>" % ISO 2108 % http://www.isbn-international.org/html/prefix/prefa.htm country_isbn 0 % ISO 639 language abbreviations: % 639-1 2 letter, 639-2 3 letter terminology % http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html % "af", "afr", "afr" lang_ab "<U0061><U0066>" lang_term "<U0061><U0066><U0072>" lang_lib "<U0061><U0066><U0072>" % ISO 3166 country number and 2 and 3 letter abbreviations % http://www.unicode.org/onlinedat/countries.html % "ZA", "ZAF" country_ab2 "<U005A><U0041>" country_ab3 "<U005A><U0041><U0046>" country_num 710 END LC_ADDRESS
[+]
..
[-] ar_EG
[edit]
[-] es_EC
[edit]
[-] mt_MT
[edit]
[-] st_ZA
[edit]
[-] crh_UA
[edit]
[-] kok_IN
[edit]
[-] tn_ZA
[edit]
[-] es_NI
[edit]
[-] ar_LY
[edit]
[-] or_IN
[edit]
[-] aa_DJ
[edit]
[-] hsb_DE
[edit]
[-] translit_wide
[edit]
[-] tk_TM
[edit]
[-] am_ET
[edit]
[-] be_BY
[edit]
[-] mk_MK
[edit]
[-] sd_IN
[edit]
[-] tr_TR
[edit]
[-] ar_DZ
[edit]
[-] POSIX
[edit]
[-] ar_QA
[edit]
[-] fr_LU
[edit]
[-] tl_PH
[edit]
[-] sw_TZ
[edit]
[-] bg_BG
[edit]
[-] fr_FR@euro
[edit]
[-] fy_DE
[edit]
[-] ar_BH
[edit]
[-] nn_NO
[edit]
[-] ur_PK
[edit]
[-] fr_LU@euro
[edit]
[-] nb_NO
[edit]
[-] ky_KG
[edit]
[-] ja_JP
[edit]
[-] es_HN
[edit]
[-] mr_IN
[edit]
[-] en_BW
[edit]
[-] es_PR
[edit]
[-] my_MM
[edit]
[-] ca_ES
[edit]
[-] ca_ES@euro
[edit]
[-] it_IT
[edit]
[-] gl_ES
[edit]
[-] xh_ZA
[edit]
[-] pap_AN
[edit]
[-] doi_IN
[edit]
[-] bn_BD
[edit]
[-] nl_NL@euro
[edit]
[-] mni_IN
[edit]
[-] de_LU@euro
[edit]
[-] translit_fraction
[edit]
[-] en_NG
[edit]
[-] translit_hangul
[edit]
[-] pa_IN
[edit]
[-] sk_SK
[edit]
[-] ur_IN
[edit]
[-] ff_SN
[edit]
[-] ss_ZA
[edit]
[-] tt_RU
[edit]
[-] lb_LU
[edit]
[-] nso_ZA
[edit]
[-] nan_TW@latin
[edit]
[-] is_IS
[edit]
[-] fi_FI
[edit]
[-] es_MX
[edit]
[-] en_PH
[edit]
[-] kk_KZ
[edit]
[-] wa_BE@euro
[edit]
[-] ti_ET
[edit]
[-] wae_CH
[edit]
[-] tt_RU@iqtelif
[edit]
[-] en_DK
[edit]
[-] sl_SI
[edit]
[-] zh_SG
[edit]
[-] an_ES
[edit]
[-] sat_IN
[edit]
[-] et_EE
[edit]
[-] ps_AF
[edit]
[-] id_ID
[edit]
[-] en_AG
[edit]
[-] ve_ZA
[edit]
[-] fi_FI@euro
[edit]
[-] gez_ER@abegede
[edit]
[-] iu_CA
[edit]
[-] pl_PL
[edit]
[-] oc_FR
[edit]
[-] aa_ER@saaho
[edit]
[-] en_IN
[edit]
[-] km_KH
[edit]
[-] lt_LT
[edit]
[-] en_GB
[edit]
[-] translit_narrow
[edit]
[-] tig_ER
[edit]
[-] as_IN
[edit]
[-] ts_ZA
[edit]
[-] ber_MA
[edit]
[-] ru_RU
[edit]
[-] sd_IN@devanagari
[edit]
[-] os_RU
[edit]
[-] es_CR
[edit]
[-] th_TH
[edit]
[-] mhr_RU
[edit]
[-] af_ZA
[edit]
[-] sc_IT
[edit]
[-] fa_IR
[edit]
[-] tg_TJ
[edit]
[-] fy_NL
[edit]
[-] bn_IN
[edit]
[-] sq_MK
[edit]
[-] ko_KR
[edit]
[-] ka_GE
[edit]
[-] lij_IT
[edit]
[-] es_UY
[edit]
[-] de_AT@euro
[edit]
[-] hr_HR
[edit]
[-] ti_ER
[edit]
[-] gez_ET
[edit]
[-] bo_CN
[edit]
[-] kn_IN
[edit]
[-] ar_AE
[edit]
[-] unm_US
[edit]
[-] fur_IT
[edit]
[-] el_GR@euro
[edit]
[-] en_IE@euro
[edit]
[-] en_US
[edit]
[-] nl_BE
[edit]
[-] de_CH
[edit]
[-] ar_SY
[edit]
[-] csb_PL
[edit]
[-] sr_RS
[edit]
[-] wo_SN
[edit]
[-] de_DE@euro
[edit]
[-] bho_IN
[edit]
[-] translit_cjk_variants
[edit]
[-] sv_FI@euro
[edit]
[-] so_SO
[edit]
[-] ru_UA
[edit]
[-] ug_CN
[edit]
[-] rw_RW
[edit]
[-] sq_AL
[edit]
[-] gez_ER
[edit]
[-] ar_IN
[edit]
[-] li_BE
[edit]
[-] cv_RU
[edit]
[-] he_IL
[edit]
[-] ar_YE
[edit]
[-] translit_combining
[edit]
[-] hi_IN
[edit]
[-] vi_VN
[edit]
[-] kw_GB
[edit]
[-] ar_LB
[edit]
[-] az_AZ
[edit]
[-] translit_compat
[edit]
[-] pt_PT
[edit]
[-] eu_ES@euro
[edit]
[-] ta_IN
[edit]
[-] ar_JO
[edit]
[-] uk_UA
[edit]
[-] ar_SD
[edit]
[-] se_NO
[edit]
[-] sv_FI
[edit]
[-] cs_CZ
[edit]
[-] ar_MA
[edit]
[-] so_KE
[edit]
[-] translit_font
[edit]
[-] es_CO
[edit]
[-] gez_ET@abegede
[edit]
[-] nl_BE@euro
[edit]
[-] so_ET
[edit]
[-] it_CH
[edit]
[-] iso14651_t1_common
[edit]
[-] nl_AW
[edit]
[-] dz_BT
[edit]
[-] mag_IN
[edit]
[-] ga_IE@euro
[edit]
[-] translit_cjk_compat
[edit]
[-] tr_CY
[edit]
[-] szl_PL
[edit]
[-] ks_IN@devanagari
[edit]
[-] byn_ER
[edit]
[-] es_CL
[edit]
[-] uz_UZ@cyrillic
[edit]
[-] es_PA
[edit]
[-] ms_MY
[edit]
[-] zh_HK
[edit]
[-] niu_NU
[edit]
[-] nds_NL
[edit]
[-] brx_IN
[edit]
[-] hy_AM
[edit]
[-] kl_GL
[edit]
[-] aa_ER
[edit]
[-] ayc_PE
[edit]
[-] yue_HK
[edit]
[-] iso14651_t1_pinyin
[edit]
[-] de_AT
[edit]
[-] aa_ET
[edit]
[-] zh_CN
[edit]
[-] br_FR
[edit]
[-] en_ZA
[edit]
[-] ig_NG
[edit]
[-] gv_GB
[edit]
[-] es_BO
[edit]
[-] ar_TN
[edit]
[-] mi_NZ
[edit]
[-] sw_KE
[edit]
[-] translit_neutral
[edit]
[-] fr_BE
[edit]
[-] shs_CA
[edit]
[-] hu_HU
[edit]
[-] pa_PK
[edit]
[-] en_NZ
[edit]
[-] ar_SA
[edit]
[-] sv_SE
[edit]
[-] be_BY@latin
[edit]
[-] en_AU
[edit]
[-] bs_BA
[edit]
[-] de_BE@euro
[edit]
[-] it_IT@euro
[edit]
[-] lv_LV
[edit]
[-] ro_RO
[edit]
[-] en_CA
[edit]
[-] iw_IL
[edit]
[-] wal_ET
[edit]
[-] el_CY
[edit]
[-] en_IE
[edit]
[-] de_BE
[edit]
[-] ik_CA
[edit]
[-] ar_OM
[edit]
[-] es_VE
[edit]
[-] translit_small
[edit]
[-] ga_IE
[edit]
[-] mg_MG
[edit]
[-] nhn_MX
[edit]
[-] en_SG
[edit]
[-] mai_IN
[edit]
[-] sr_RS@latin
[edit]
[-] fr_CA
[edit]
[-] nr_ZA
[edit]
[-] ml_IN
[edit]
[-] eu_ES
[edit]
[-] gd_GB
[edit]
[-] ta_LK
[edit]
[-] en_HK
[edit]
[-] ar_KW
[edit]
[-] so_DJ
[edit]
[-] om_ET
[edit]
[-] ia_FR
[edit]
[-] translit_circle
[edit]
[-] es_SV
[edit]
[-] en_ZM
[edit]
[-] yi_US
[edit]
[-] ast_ES
[edit]
[-] lg_UG
[edit]
[-] ca_IT
[edit]
[-] fr_BE@euro
[edit]
[-] dv_MV
[edit]
[-] nds_DE
[edit]
[-] es_DO
[edit]
[-] sr_ME
[edit]
[-] ht_HT
[edit]
[-] sa_IN
[edit]
[-] ku_TR
[edit]
[-] si_LK
[edit]
[-] fil_PH
[edit]
[-] ber_DZ
[edit]
[-] pt_PT@euro
[edit]
[-] mn_MN
[edit]
[-] da_DK
[edit]
[-] cy_GB
[edit]
[-] ha_NG
[edit]
[-] pt_BR
[edit]
[-] es_PY
[edit]
[-] es_GT
[edit]
[-] yo_NG
[edit]
[-] bo_IN
[edit]
[-] gu_IN
[edit]
[-] en_ZW
[edit]
[-] ca_AD
[edit]
[-] es_ES@euro
[edit]
[-] gl_ES@euro
[edit]
[-] iso14651_t1
[edit]
[-] nl_NL
[edit]
[-] i18n
[edit]
[-] niu_NZ
[edit]
[-] de_LU
[edit]
[-] ks_IN
[edit]
[-] zu_ZA
[edit]
[-] es_PE
[edit]
[-] uz_UZ
[edit]
[-] ne_NP
[edit]
[-] om_KE
[edit]
[-] li_NL
[edit]
[-] br_FR@euro
[edit]
[-] ca_FR
[edit]
[-] es_ES
[edit]
[-] lo_LA
[edit]
[-] sid_ET
[edit]
[-] es_CU
[edit]
[-] fo_FO
[edit]
[-] de_DE
[edit]
[-] zh_TW
[edit]
[-] fr_CH
[edit]
[-] wa_BE
[edit]
[-] hne_IN
[edit]
[-] bem_ZM
[edit]
[-] ar_IQ
[edit]
[-] te_IN
[edit]
[-] fr_FR
[edit]
[-] el_GR
[edit]
[-] es_US
[edit]
[-] es_AR
[edit]